

Lisanslı sinema ve dizilerde test ediliyor
Yapay zeka dayanaklı dublaj, şu anda El Cid: La Leyenda, Mi Mamá Lora, Long Lost dahil olmak üzere 12 lisanslı sinema ve dizi için kullanıma sunulmuş durumda. Bu üretimler artık hem İngilizce hem de Latin Amerika İspanyolcası lisanında izlenebilir olacak. Bu, dizileri ve sinemaları daha erişilebilir ve keyifli hale getirecek.
Amazon: Yapay zeka dublaj, insanların denetiminden geçiyor
Açıklamada en yüksek kalite için yapay zeka dayanaklı dublajın alanında uzman bireylerin denetiminden geçtikten sonra üretimlere uygulandığı belirtildi. sürecinin büsbütün yapay zeka tarafından yönlendirilmiyor. Amazon’a nazaran, lisan uzmanları çıktıyı düzgünleştirmek ve dublajlı seslerin doğal görünmesini sağlamak için yapay zeka ile birlikte çalışıyor.
Amazon Prime Görüntü, içeriği birden fazla lisanda izlenebilir hale getirmek için halihazırda altyazı, açıklama ve sesli açıklamalar sunuyor. Dublaj, izleyicilerin içerikle doğal bir halde etkileşime girmesini kolaylaştırarak öbür bir erişilebilirlik seviyesi ekleyecek. Dünya çapında 200 milyondan fazla abonesi olan şirket, yapay zekanın gücünden yararlanarak lisan seçeneklerini genişletmek ve daha geniş bir kitleye ulaşmak istiyor.
Bir yanıt bırakın